괜찮은 음악들/우리악기, 음악

doggya 2007. 7. 9. 11:06
 
吟詠 (음영) 
 
春有百花 秋有月 ( 춘유백화 추유월 )하고
夏有凉風 冬有雪 ( 하유량풍 동유설 )이라
 
若無閑事 掛心頭 ( 약무한사 괘심두 )하면
便是人間 好時節 ( 편시인간 호시절 )이니라
 
月月好月 明好日 ( 월월호월 명호월 )이라
放下着 (방하착 ) 하라
     - 제목의 吟詠 (음영) = 우연히 읊다
 
번역
봄에는 온갖 꽃들이 피어 있고
가을에는 밝은 달이 걸려 있고
여름에는 서늘한 바람이 불고
겨울에는 천지가 눈으로 덮히는지라
 
일을 한가하게 하고
마음에 걸어두지 않는다면
이것이 바로 인간의 호시절이라
 
날마다 달마다 좋은 날이라
집착하지 말고 놓아 버려라