Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
별이 총총한 밤입니다
파렛트에 파란색과 회색을 칠하고
여름 날에 내 영혼의 어둠을 알고 있는
눈으로 바깥을 바라 보아요
언덕 위의 그림자,
나무와 수선화를 그리고
미풍과 겨울의 찬 공기도 그리세요
눈처럼 하얀 캔버스 위에 색을 입히세요
Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen; they did not know how
Perhaps they'll listen now
당신이 무얼 말하려 했는지
이제야 나는 이해합니다
온전한 정신 찾으려 어떤 고통 받았는지
얼마나 자유로와지려 노력했는지
사람들은 알지도 못했고 듣지도 않았지만
아마 지금은 귀기울여 들을 거예요
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand
별이 많은 밤입니다
타오르는 듯 활짝 피어난 꽃들
보랏빛 안개속에 소용돌이 치는 구름이
빈센트의 푸른 눈빛에 비칩니다
황금빛의 아침 평야로
색깔은 바뀌고
고통 속에 찌든 얼굴은
예술가의 사랑스런 손길로 달래지네요
Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen; they did not know
how Perhaps they'll listen now
당신이 무얼 말하려 했는지
이제야 나는 이해합니다
온전한 정신 찾으려 어떤 고통 받았는지
얼마나 자유로와지려 노력했는지
사람들은 알지도 못했고 듣지도 않았지만
아마 지금은 귀기울여 들을 거예요
For they could not love you
But still, your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could've told you, Vincent
This world was never meant
For one as beautiful as you
사람들은 당신을 사랑할 수 없었지만
여전히 당신의 사랑은 진실합니다
내부에는 아무 희망도 남아있지 않을 때
이 별이 빛나는 밤, 당신은
연인들이 종종 그러듯 자살을 택했죠
빈센트, 난 당신에게 말해주고 싶어요
이 세상은 당신과 같은 아름다운
사람에게는 아무런 의미가 없다고
Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn, a bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
별이 아름다운 밤
당신의 초상이 빈 벽에 걸려있습니다
이름 없는 벽에 액자도 없이 걸려있어요
세상을 바라보는 눈, 잊을 수 없어요
당신이 만난 이방인처럼
누추한 옷을 입은 초라한 사람
새빨간 장미의 은빛 가시
순백의 눈위에 뭉개지고 부서진..
Now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen; they're not listening still
Perhaps they never will
당신이 이제
무얼 말하려 했는지 나는 이해합니다
온전한 정신 찾으려 어떤 고통 받았는지
얼마나 자유로와지려 노력했는지
사람들은 알지도 못했고 듣지도 않았지만
아마 그들은 이제는 듣고 있을 거예요