| |
|
이 곡은 1945년 불란서의 시인 Jacques Prevert의 詩에
Joseph Kosma 가 작곡,
영화 "Les Portes De La Nuit (Gates Of The Night, 1946)" 에서 이브몽땅이 불러 이제까지 전해지는 곡이며,
Joseph Kosma 가 작곡,
영화 "Les Portes De La Nuit (Gates Of The Night, 1946)" 에서 이브몽땅이 불러 이제까지 전해지는 곡이며,
미국에서는 영화 "Autumn Leaves"(1956년)에서 가사를 바꿔 처음으로 Nat King Cole이 불렀다.
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux o?nous ?ions amis.
En ce temps-l?la vie ?ait plus belle,
Et le soleil plus br?ant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent ?la pelle.
Tu vois, je n'ai pas oubli?..
Les feuilles mortes se ramassent ?la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oubli?br>
La chanson que tu me chantais.
Des jours heureux o?nous ?ions amis.
En ce temps-l?la vie ?ait plus belle,
Et le soleil plus br?ant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent ?la pelle.
Tu vois, je n'ai pas oubli?..
Les feuilles mortes se ramassent ?la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oubli?br>
La chanson que tu me chantais.
[Refrain:]
C'est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie s?are ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants d?unis.
C'est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie s?are ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants d?unis.
Les feuilles mortes se ramassent ?la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fid?e
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu ?ais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-l? la vie ?ait plus belle
Et le soleil plus br?ant qu'aujourd'hui.
Tu ?ais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fid?e
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu ?ais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-l? la vie ?ait plus belle
Et le soleil plus br?ant qu'aujourd'hui.
Tu ?ais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !
[Refrain]
Oh! I would like as much as you remember
The happy days where we were friends.
In that time the life was more beautiful,
And the sun more burning than today.
The dead leaves collected with the shovel.
You see, I did not forget...
The dead leaves collected with the shovel,
The memories and the regrets also
And the wind of North carries them
In the cold night of the lapse of memory.
You see, I did not forget
The song that you sang me.
[ Refrain: ]
This is a song which resembles to us.
You, you loved me and I loved you
And we lived both together,
You who loved me, me who loved you.
But the life separate those which love themselves,
All softly, without making noise
And the sea erases on the sand
The Steps of divided lovers.
This is a song which resembles to us.
You, you loved me and I loved you
And we lived both together,
You who loved me, me who loved you.
But the life separate those which love themselves,
All softly, without making noise
And the sea erases on the sand
The Steps of divided lovers.
The dead leaves collected with the shovel,
The memories and the regrets also
But my quiet and faithful love
Smiles always and thanks the life
I loved you so much, you was so pretty.
Why do you want that I forget you ?
In this time, the life was more beautiful
And the sun more burning than today.
You were my softer friend
But I don't have only to make regrets
And the song than you sang,
Always, always I will hear it !
The memories and the regrets also
But my quiet and faithful love
Smiles always and thanks the life
I loved you so much, you was so pretty.
Why do you want that I forget you ?
In this time, the life was more beautiful
And the sun more burning than today.
You were my softer friend
But I don't have only to make regrets
And the song than you sang,
Always, always I will hear it !
[ Refrain: ]
'괜찮은 음악들 > 외국 노래' 카테고리의 다른 글
Come September / Natalie Imbruglia (0) | 2007.09.05 |
---|---|
Gloria Eterna / Nana Mouskouri (0) | 2007.09.05 |
En ecoutant La Pluie(빗소리를 들으며) / Sylvie Vartan (0) | 2007.09.04 |
Aria 2 / Rebecca Luker (0) | 2007.09.04 |
Tuesday's Gone / Lynyrd Skynrd (0) | 2007.09.04 |